LU VENNIRI MATINU
(canto tradizionale religioso) Lu Vennirì matinu a ghiornu chiaru la Bedda Matri si misi in caminu; ‘ncuntrau a San Giuvanni pi la via, ci dissi: «Unni stati jennu o Matri mia?» «Vaiu circannu lu me caru Figliu ca lu pirdivu e nun lu pozzu asciari». «Iti ‘nta ssà casuzza di Pilatu, lu iti asciari ‘nchiusu e ‘ncatinatu». Tuppi tuppi: «Cu è ddocu darreri?» «Sugnu la tò Matruzza Addulurata». “Oh cara Matri mia un vi pozzu apriri ca li giudei mi stannu ‘ncatinatu. Jti ddocu darreri c’è l’arginteri, facitici l’aneddu a lu Signuri». L’aneddu a lu Signuri nun ci stavi, ci stannu tri chiuvidda ‘e pedi ‘a cruci. «Oh caru mastru chi faciti a st’ura?» «Fazzu tri chiova apposta pi lu Signuri». «Oh caru mastru un li faciti a st’ura vi pagu la jurnata e la mastrìa». «Oh cara Matri nun lu pozzu fari, unni c’è Gesù ci mettinu a mia». La Bedda Matri ‘ntisi stu parlari, fici vutari: munnu, terra e mari!
|
IL VENERDI’ MATTINO
Il Venerdì mattino quando è giorno chiaro, la Madonna si mise in cammino, incontrò San Giovanni per la via che Le disse: “Dove andate o Madre mia” “Vado a cercare il mio caro Figlio perchè l’ho perso e non lo posso trovare” “Andate nella casa di Pilato, lo troverete rinchiuso e incatenato” Tuppi tuppi (1) “Chi è lì dietro?” “Sono la tua mamma Addolorata” “O cara mamma mia non vi posso aprire perché i Giudei mi tengono incatenato. Andate lì dietro c’è il mastro argentiere, fate l’anello al Signore” L’anello al Signore non si trova ci sono tre chiodini ai piedi della croce. Oh caro mastro che fate a quest’ora?” “Faccio tre chiodi apposta per il Signore” “Oh caro mastro non li fate a quest’ora vi pago la giornata e la bravura di mastro” “Oh cara Madre non lo posso fare, a posto di Gesù (in croce) mettono a me. Appena la Madonna sentì questo parlare, fece girare mondo, terra e mare. 1) suono onomatopeico del bussare
|