HISTORIA DE UN AMOR
Ya no estás a mi lado, corazón, en el alma sólo tengo soledad y si ya no puedo verte, porque Dios me hizo quererte para hacerme sufrir más... Siempre fuiste la razón de mi existir, adorarte para mí fue religión. Y en tus besos yo encontraba el calor que me brindaba, el amor y la pasión.
Es la historia de un amor, como no hay otro igual. Que me hizo comprender, todo el bien todo el mal, que le dio luz a mi vida, apagandola después. ¡Ay, qué vida tan oscura, corazón, sin tu amor no viviré!
|
STORIA DI UN AMORE
Gia non sei più al mio fanco, cuore mio, nell'anima ho solo solitudine e se ormai non posso vederti, perché Dio mi fece desiderarti per farmi soffrire di più... Fosti sempre la ragione della mia esistenza, adorarti per me fu religione. Nei tuoi baci io trovavo il calore che mi offriva, l'amore e la passione.
Nella storia di un amore, come non ce ne sono altre uguali. Che mi fece capire, tutto il bene e tutto il male, che diede luce alla mia vita, appagandola più tardi. Ahi, che vita tanto oscura, cuore mio, senza il tuo amore non vivrò!
|