GRUPPO MUSICALE: ROY PACI

 

 

 

CANZONI

 

MALARAZZA

 

  

 

 

MALARAZZA
(canto tradizionale)

Tu ti lamenti, ma che ti lamenti? Pigghia nu bastune e tira fora li denti... 
Tu ti lamenti, ma che ti lamenti? Pigghia nu bastune e tira fora li denti... 
Tu ti lamenti, ma che ti lamenti? Pigghia nu bastune e tira fora li denti... 
Tu ti lamenti, ma che ti lamenti? Pigghia nu bastune e tira fora li denti... 

Un servo tempu fa rinta 'na chiazza, 
pregava Cristu in cruce e ci ricia: 
"Cristu, lu me patrune mi strapazza, 
mi tratta comu un cane pi la via, 
si pigghia tuttu cu la so' manazza, 
mancu la vita mia rici ch'è mia... 
Distruggila, Gesù, sta Malarazza! 
Distruggila, Gesù, fallo pi mmia! Sì..fallo pi mmia!" 

Tu ti lamenti, ma che ti lamenti? Pigghia nu bastune e tira fora li denti... 
Tu ti lamenti, ma che ti lamenti? Pigghia nu bastune e tira fora li denti... 
Tu ti lamenti, ma che ti lamenti? Pigghia nu bastune e tira fora li denti... 
Tu ti lamenti, ma che ti lamenti? Pigghia nu bastune e tira fora li denti... 

Ricordati che ogni persona ha una sua dignità, 
sogni, emozioni che la vita ci dà. 
C'è chi ancora per il potere ha venduto l'Anima, 
questo può distruggere ogni briciola di verità. 
C'è chi dice "Non mi va, non mi va, non mi va, 
se c'è chi domina, sgomina, insulta la mia umanità! 
Guerra chiama guerra! Lutto per la mia identità! 
Nonostante troppe troppe siano le difficoltà! 
Stato di calamità, suddito di società, 
schedato dalla realtà, schierato in cattività 
contro la meschinità, pronto anche a tutto (si sa), 
non credo all'immunità di chi sta sopra a guardare 
e alla mia gente che da menzogne e tranquillità 
solo per chi sta al di là di questo bel varietà! 
Presidente Marajà, oggi di servilità 
ma che vedi tutto spero non nell'al di là! 

Cristo me rispunne dalla croci: 
"Forse si so spezzate li to vrazza? 
Cu vole la giustizia si la fazza! 
Nisciun'ormai 'cchiù la farà pi ttia! 
Si tu si 'n'uomo e nun si testa pazza, 
ascolta bene sta sintenzia mia, 
ca iu 'nchiudatu in cruce nun saria 
s'avissi fattu ciò ca ricu a ttia... 
ca iu 'nchiudatu in cruce nun saria!" 

Tu ti lamenti, ma che ti lamenti? Pigghia nu bastune e tira fora li denti... 
Tu ti lamenti, ma che ti lamenti? Pigghia nu bastune e tira fora li denti... 
Tu ti lamenti, ma che ti lamenti? Pigghia nu bastune e tira fora li denti... 
Tu ti lamenti, ma che ti lamenti? Pigghia nu bastune e tira fora li denti... 

"Se 'nna stu munnu c'è la Malarazza, 
cu voli la giustizia si la fazza! 
Se 'nna stu munnu c'è la Malarazza, 
cu voli la giustizia si la fazza!" 

Tu ti lamenti, ma che ti lamenti? Pigghia nu bastune e tira fora li denti... 
Tu ti lamenti, ma che ti lamenti? Pigghia nu bastune e tira fora li denti... 
Tu ti lamenti, ma che ti lamenti? Pigghia nu bastune e tira fora li denti... 

Tu ti lamenti, ma che ti lamenti? Pigghia nu bastune e tira fora li denti....

 

In questo antico canto siciliano un servo si rivolge a Cristo, dicendogli di essere maltrattato dal padrone, gli chiede di sterminare questa “malarazza”; Cristo dalla croce gli
risponde che il servo non ha i chiodi alle mani e ai piedi come lui e quindi è libero di farsi giustizia da se.
Il testo di questa canzone sotto il titolo “Nu servu e nu Cristu” fu pubblicato da Lionardo Vigo nel 1857. Le autorità di allora scandalizzate fecero ritirare tutte le copie dell’opera con la causale che la canzone invitava alla violenza. In seguito lo stesso Vigo, per permettere la pubblicazione del suo libro, “Raccolta di canti siciliani” cambiò la risposta di Cristo con un’altra più rassegnata e meno rivoluzionaria e l’opera fu ripubblicata con i seguenti versi: Rispusta di lu Cristu: ”E tu chi ti scurdasti, o testa pazza, / chiddu ch’è scrittu ‘nta la liggi mia? Sempri in guerra sarà l’umana razza / si cu l’offisi l’offisi castija! A cu l’offenni, lu vasa e l’abbrazza / e in Paradisu sidirai ccu mia: m’inchiuvaru l’ebrei ‘nta sta cruciazza: / e Cielu e Terra disfari putia!” Diversi cantanti, tra cui Modugno, e
molti gruppi musicali hanno interpretato questa canzone con l’aggiunta: “Tu ti lamenti, ma chi ti lamenti, / pigghia lu vastuni e tira fora li denti”. La risposta di Cristo nella prima versione è veramente rivoluzionaria, lontana dai dettami evangelici di porgere l’altra guancia, mentre nella seconda versione, per motivi di censura, viene annacquata e risulta più accetta ai governanti di allora.
da Canti Siciliani, 1857 Vigo Al n. 3419, 3420


Nicolò La Perna