XVI. Mettimi 'n terra a la chiù baxxa parti, o in celu a la chiù auta mi subblima; mettimi 'n chidda zona, chi comparti la sua virtuti a li remoti clima; mettimi undi lu suli non ha' parti, und'è d'Atlanti l'affannata cima: mai di lu cori miu ristirà sparti l'ultimu amuri e la spartenza prima.
XVII. Ammazza la mandragora a una vuci, lu basiliscu ad un sguardu feroci, la buffa cu lu xhiatu a morti 'nduci e, muzzicandu, la vipera coci. Ogni venenu, o amaru saccia, o duci, 'ntossica, comu si tocca, e concoci: tu, mia spiranza, xhiatu, vita e luci, e tutta e in tutti li modi mi noci.
Si non c'è paci, Amuri, a lu to regnu e in tua milizia non si tira paga, sfattu suldatu, a chi disignu vegnu sutta l'insigna tua, cu' è chi m'ammaga? Duru distinu miu, senza ritegnu, fortuna avversa, chi d'ogn'hura fraga: havirò per riposu guerra e sdegnu e per stipendiu in pettu eterna chiaga.
XIX. Di nuddu tempu la mia facci è axxutta, né di li celi 'mpetru mai faguri; beata tia, Aretusa, chi riddutta a trasformarti in lu to propiu omuri, fuiendu Alfeu per sutterranea grutta d'Elide vai 'n Sicilia tutti l'huri: cuss'iu ci jissi supra terra o sutta squaghiatu in sangu, in lagrimi o in suduri.
XX. Occhi, ch'a l'occhi mei dati tormentu, quandu a mirarvi drizzami li sguardi, chi sdisserrati, ad ogni vostru azzentu, a lu miu cori acuti ferri, e dardi forgiati, per miu dannu, a focu lentu, temperati d'amuri ad acqua ch'ardi: comu, a ferirmi, haviti l'arcu 'ntentu perchì, a sanarmi, siti cussi tardi?
XXI. Fazzu la vita mia undi n'è lumi, né pò biddizza, né forza di suli; e tenebra mi pari zocchi è lumi, laidizza la biddizza, umbra lu suli. Chi non videndu lu miu chiaru lumi, l'unica mia biddizza è sulu suli; non placia a Diu, chi vija chiù autru lumi, autra biddizza 'n terra ed autru suli.
|
Gettami a terra nel più basso luogo, oppure nel più alto ciclo elevami; mettimi in quella zona che distribuisce la sua virtù ai climi lontani; mettimi dove il sole non esercita alcuna azione, dove è l'affannata cima di Atlante: mai resterà lontano dal mio cuore l'ultimo amore e la prima separazione.
La mandragola ammazza istantaneamente, il basilisco con un feroce sguardo, la rana provoca la morte col suo fiato e la vipera brucia con un morso, Ogni veleno, sappia di amaro o dolce, intossica, appena si tocca, e uccide: tu, speranza mia, fiato, vita e luce, tutta ed in tutte le maniere mi nuoci.
Se nel tuo regno, Amore, non vi è pace e militando con te non si ottiene paga, soldato stanco, a quale scopo vengo sotto la tua insegna, chi è che mi affascina? Duro destino il mio, senza giusta misura, fortuna avversa, che in ogni ora precipita: avrò per riposo guerra e sdegno e per stipendio nel petto eterna piaga
In nessun momento il mio volto è asciutto né dai celi bramo mai grazie; beata te, Aretusa, che ridotta a trasformarti nel tuo proprio umore, fuggendo Alfeo per sotterranea grotta dall'Elide vai in Sicilia a tutte le ore: così io andrei sopra o sotto terra sciolto in sangue, in lacrime o in sudore.
Occhi, che agli occhi miei date tormento, quando a mirarvi drizzano gli sguardi, che sguainate, ad ogni vostro cenno, contro il mio cuore acuminate spade, e frecce preparate, per mio danno, a lento fuoco, temperate dall'amore in acqua che arde: come, per ferirmi, avete l'arco pronto perchè a guarirmi siete così lenti?
Passo la mia vita dove non v'è luce, né può [far nulla] la bellezza o la potenza del sole; e tenebra mi sembra ciò che è lume, bruttezza la bellezza, ombra il sole. | Che non vedendo il mio chiaro lume, l'unica mia bellezza è solo il sole; non piaccia a Dio che io veda altro lume, altra bellezza in terra ed altro sole.
|