LAMENTU DI UN SERVU AD UN SANTU CRUCIFISSU (tradizionale) (Malarazza)
Un servu tempu fa ni chista piazza, accussì priava a Cristu: ci dicia: Signuri, lu me patruni mi strapazza; mi tratta comu un cane pi la via, si mi lamentu, chiù peju m’amminazza, cu ferru e cu catini ‘mprigunia; tuttu si piglia cu la so manazza, la vita mia, dici, che mancu è di mia.
Undi vi preiu a chista malarrazza distruggila vui, Cristu, pi mia.
E Cristu c’arrispunni E tu chi l’hai ciunchi li vrazza, oppuri l’hai inchiuvati coma a mmia, cu voli la giustizia, si la fazza, e nun spirari chi autru la faza pi tia. Si tu si omu e un si testa pazza metti a prufittu sta sintinza mia. Ia nun saria supra sta cruciazza si avissi fattu quantu dicu a tia, si, si avissi fattu quantu dicu a tia. Chi inchiuvatu in cruci un saria s’avessi fattu quel chi dicu a tia.
|
LAMENTO DI UN SERVO AD UN SANTO CROCIFISSO
Un servo, tempo fa, in questa piazza, così pregava Cristo: gli diceva: Signore, il mio padrone mi strapazza; (1) mi tratta come un cane per la strada, se mi lamento, è peggio, mi minaccia, con ferri e catene mi tiene in prigione; tutto si prende con le sue manacce, la stessa vita mia, dice, che nemmeno è mia.
Perciò vi prego: questa malarazza distruggetela voi, Cristo, per me.
E Cristo gli rispose: E tu, forse hai rattrappite le braccia, oppure le hai inchiodate come me, chi vuole giustizia se la faccia, e non sperare che un altro la faccia per te. Se tu sei un uomo e non sei testa pazza pprofitta di questa sentenza mia. Io non sarei sopra questa brutta croce se avessi fatto quanto dico a te, si, se avessi fatto quanto dico a te. Perché inchiodato in croce non sarei se avessi fatto quel che dico a te.
1) mi fa angherie
|